2013年4月9日 星期二

JKF總統就職演說

先這場演講的開始,


"我們今天慶祝的並不是一次政黨的勝利,而是一次自由的慶典;它象徵著結束,也象徵著開始;意味著更新,也意味著變革。因為我已在
你們和全能的上帝面前,作了跟我們祖先將近一又四分之三世紀以前所擬定的相同的莊嚴誓言。"


我覺得這代表著,這場就職演說,是以上帝之名,我是受到上帝的呼召當選了總統,宣示了他的權力來源,不只於來自人民的個人,更是來自於上帝,這確立了權威的正當性。

而後,他以祖先的革命信念,告訴每一個美國人,我們有責任遵守祖先所堅持的一切,那信念就是註定人權並非來自政府的慷慨施與,而是上帝所賜,因此美國人有義務且必須要維護"人權"的價值,無論付出任何代價,忍受任何重負,應付任何艱辛,支持任何朋友,反對任何敵人,都要確保自由的存在與實現。並提到每個國家應有國家的主權,不該被控制,應由當地政府自理國家。


"今天這個戰爭工具的發展速度超過和平工具的時代中,它是我們最後的、最美好的希望。我們願重申我們的支持諾言;不讓它變成僅供謾罵的講壇,加強其對於新國弱國的保護,並擴大其權力所能運用的領域。
我們不敢以示弱去誘惑他們。因為只有當我們的武力無可置疑地壯大時,我們才能毫無疑問地確信永遠不會使用武力。"



這段則強調了,國家的根本來自於人民及上帝,而武力是一個立定國家的手段,國家用武力壯大自己,樹立威權,擁有武力並不是要去壓迫,而是使壓迫者得到自由,讓人權的價值得以榮耀,並藉此建立一個"法治國家"。



"所以,同胞們:不要問你們的國家能為你們做些什麼,而要問你們能為國家做些什麼。全世界的公民:不要問美國願為你們做些什麼,而應問我們在一起能為人類的自由做些什麼。最後,不管你是美國的公民或世界它國的公民,請將我們所要求於你們的有關力量與犧牲的高標準拿來要求我們。我們唯一可靠的報酬是問心無愧,我們行為的最後裁判者是歷史,讓我們向前引導我們所摯愛的國土,企求上帝的保佑與扶攜,但我們知道,在這個世界上,上帝的任務肯定就是我們自己所應肩負的任務。"


我覺得這段,聲明了,美國是為了全世界而存在的,他將所有世界上的人,都視為"公民",認為美國有義務要為全世界負責,這是一個大膽的宣示權威,也是委婉地告訴大家,我,美國,是有足夠的正當性(人民與上帝)且有能力(武力)去做的。
因此當美國願意為每一位世界公民付出如此多權利的時候,人們也應該回饋,付出,並將價值的層次提高到不只是美國,而是為了全世界的人民去做。

他有目的並有企圖的將價值的層次提高,利用"人權"、"自由"、"神的呼召"等來包裝,美國想要在世界的版圖中占據一方的地位,他呼籲每一位美國人民到世界公民,不分國界,為求人民願意犧牲奉獻,我們是為了上帝而行動,而歷史將會記錄下這一切的輝煌,現在,人民該行動了,全世界的公民們該為美國、自由、人權、神的旨意行動了。

沒有留言:

張貼留言