聽完整個演說,為什麼甘迺迪會說不要問國家為你做了什麼,而是你為國家做了什麼,我覺得其中這句 "but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing in hope; patient in tribulation",a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself."是極為重要的,他在這句中明確的表示了他們正在進行一個漫長的鬥爭,要在希望中獲得歡樂,在磨難中保持耐性,對付人類共同的敵人,貧窮、專制、疾病和戰爭,因此,當站在如此的大義上的時候,個人已經不重要了,甘迺迪還在前面的段落強調了美國軍人的犧牲,因此相比之下,人民為國家做點什麼也不是不可被接受的,他所強調的也許只是,希望人們不要再因為國家少做了什麼而斤斤計較,而是要為國家付出。至於下一句,全世界的公民們,不要問美国將為你們做些什麼,而要問我們共同能為人類的自由做些什麼。美國一直以來都自比世界警察,但他當然也不希望任何事情都需要由他出面,他也需要盟友給予他協助,讓他能更輕鬆的維護民主的不可侵犯,因此踏也在呼籲他的盟友們不要在默不作聲,事時候站出來為了民主自由一起努力。
沒有留言:
張貼留言