2013年4月11日 星期四

JFK總統就職演說

不要問你們的國家能為你們做些什麼,而要問你們能為國家做些什麼
And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.

看似激勵人心的說辭,卻藏以哄騙之意。


將美國國威抑或政府正當性用自由、民主的糖衣包裝,實質是強迫人民接受他的商品

內文透露出,社會上存有富者窮者、強者弱者之別,並且甘迺迪總統也承認此事。


對於那些住在佈滿半個地球的茅舍和鄉村中、力求打破普遍貧困的桎梏的人們,我們保證盡最大努力助其自救,不管需要多長時間。這並非因為共產黨會那樣做,也不是由於我們要求他們的選票,而是由於那樣做是正確的。自由社會若不能幫助眾多的窮人,也就不能保全那少數的富人。

強者公正,弱者安全,和平自由。


說來說去,人民皆是處於「被動」的狀態,強者受國家管制,弱者受國家協助,按照國家規矩,才能享有和平自由。 



全世界的公民:不要問美國願為你們做些什麼,而應問我們在一起能為人類的自由做些什麼。

My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.


對於那些和我們擁有共同文化和精神傳統的老盟邦,我們保證以摯友之誠相待。只要團結,則在許多合作事業中幾乎沒有什麼是辦不到的。倘若分裂,我們則無可作為,因為我們在意見分歧、各行其是的情況下,是不敢應付強大挑戰的。
對於那些我們歡迎其參與自由國家行列的新國家,我們要提出保證,絕不讓一種形成的殖民統治消失後,卻代之以另一種遠為殘酷的暴政。我們不能老是期望他們會支持我們的觀點,但我們卻一直希望他們能堅決維護他們自身的自由,並應記取,在過去,那些愚蠢得要騎在虎背上以壯聲勢的人,結果卻被虎所吞噬。

對我而言,整篇演講內容重點僅有宣揚美國國威無論是對內或對外,並且甘迺迪總統是口才十分出色的業務員,將美國國威銷售的很徹底。

因此,
對於「我們(人民)能為國家做什麼?」個人在此的答案是「什麼都不能」。

沒有留言:

張貼留言