「所以,同胞們:不要問你們的國家能為你們做些什麼,而要問你們能為國家做些什麼」(And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.)
首先,針對這段話的字面意義,其明確的表示人民與國家間的角色,是一種上對下的關係,可以說是主張了愛國心的行為。
在演講的前段,甘迺迪曾敘說「人的權利並非來自國家的慷慨,而是來自上帝恩賜。」若此為真,再根據霍布斯的理論,當一個國家建立後,人民就將其權力交由利維坦,自此,創造國家的自然人已不在了。依照這邏輯,人民服從於國家、為國家著想的愛國心,似乎是應為之事。
然而,在甘迺迪總統演講,也曾多次提及「自由」在其國家與人民中的價值是無比的重要,許多主張與期許也是奠基於對自由的認同。我認為這和題目那段話產生了矛盾-主張將權利分給國家的非自然人,追求身為一個自然人所有的權利(自由),並且以該權利做為所有行動的核心價值。
除此之外,關於題目的後一段話-「全世界的公民:不要問美國願為你們做些什麼,而應問我們在一起能為人類的自由做些什麼。」若按照前述之邏輯,似乎代表著美國在其言論下,就是一個世界的中心,並且是「自由」價值的代名詞,若人們追求自由,就要追求美國提供的價值的完善。
我認為此演講所透露的種種認知,除了有著矛盾外,也過於自我中心。作為一場必須鼓舞人心的演講,邏輯的錯誤卻潛藏在內,是為某種程度的欺騙,但欺騙作為達到政治目的的手段,我認為是難以避免但不正義的事。
沒有留言:
張貼留言